發表時間:2020/11/9 16:29:11 閱讀次數:
01
關鍵的“搖擺州”
現在,所有目光都緊盯著剩下未開票的四個關鍵“搖擺州”——賓夕法尼亞(20票)、北卡羅來納(15票)、內華達(6票)和佐治亞州(16票)。
如果拜登在這四州中拿下任意一個,即達到或超過270票;
而特朗普目前還需要56張選舉人票才能連任,這就意味著他必須要完勝這四個州。
Joe Biden is edging closer to the White House, according to projections from the Associated Press, having flipped Michigan, Wisconsin and Arizona from incumbent President Donald Trump.
Trump has held Florida, Texas and Ohio but Biden won three states back from the Republican and the races in Nebraska, Pennsylvania, North Carolina and Georgia remain tight as votes in a nail-biting U.S. presidential election continue to be counted.
The battle for control of the Senate – crucial to whoever wins the White House – remains in the balance, with the parties tied at 48-48, one contest heading to a runoff and three yet to be called.
Biden is currently six votes short of the 270 needed to win the election and Trump needs to find 56, three of which the Republican is likely to pick up in Alaska. Pennsylvania (20), North Carolina (15), Nevada (6) and Georgia (16) are in the balance with votes still being counted: If Biden wins at least one of those four states he'll win the election, if Trump wins all four he'll be reelected.
4日下午,拜登發表講話稱:“現在經過漫長的一夜計票,很明顯,我們正贏得足夠多的州來獲得勝利選所需的270張選舉人票。我到這里來并不是宣布我們已經勝選,我是想說,當計票結束,我們相信我們將是贏家。”
值得一提的是,拜登除了目前在選舉人票數上取得領先優勢之外,還創下了美國歷屆總統候選人得票數之最。
據美聯社報道,截至美東時間5日零點,拜登已經獲得7206萬張選票。根據美國聯邦選舉委員會的數據,拜登的得票總數已經打破了此前由民主黨人奧巴馬在2008年創下的最高票數紀錄,當時的票數接近6950萬。
Biden, who has won more votes than any previous candidate for president at over 70 million, said at a news conference on Wednesday afternoon that he now expected to win the presidency, but didn't declare victory.
"I will govern as an American president," the former vice president said. "There will be no red states and blue states when we win. Just the United States of America."
02
特朗普:質疑合法選票
一夜之間,美國大選跌宕起伏。威斯康星州和密歇根州選情反轉,雙雙“由紅轉藍”,特朗普及其競選團隊隨即開始“行動”起來。
拜登在密歇根州領先于特朗普之后,特朗普競選團隊發布聲明稱,他們當天已經在賓州、佐治亞州和密歇根州采取法律行動,并要求威斯康星州重新計票。
聲明發布之后,特朗普一直沒有公開露面,而是活躍在社交平臺上。
特朗普在推特上發文稱,在密歇根州“有大量選票被秘密拋棄”。但該條推文被推特官方屏蔽,并標注為“存在爭議,可能產生誤導”。
03
拜登:持續感覺良好
04
“打臉”的相關表達
之前還看到川普在推特上的動態“I will be making a statement tonight. A big win.”
我們在這里也不過多做評論了,對于這種讓自己尷尬的行為,一般都會稱之為“打臉”。也不知道川普會不會被這迷之自信“啪啪打臉”,那你知道“打臉”用英語怎么表達嗎?
“打臉”用英語到底應該怎么說呢?在英語表達中,slap和smack都有“用手掌拍打”的意思: