事實上,許多行業(yè)都有收取預付款的規(guī)定,無錫專業(yè)翻譯公司也不例外。預付款能夠保證翻譯公司翻譯工作的有序進行,因為與其它行業(yè)不同,翻譯行業(yè)中存在著實物實物交易,翻譯工作是智力與時間的結合,目標比較明確。
下列具體舉例說明:
比如:
A客戶向我們提供了一份翻譯合作合同,一萬字的合作協議,將中文翻譯成韓語,經過報價和時間,客戶表示接受。客戶說,文件很重要。準時交,因為過兩天他們要和一家外企談合作,要用這份文件。因此希望盡快進行翻譯。
預付款將延遲支付。
又如:
無錫專業(yè)翻譯公司收到B客戶的一份“標書”譯文,譯者收費人民幣一萬元,標書一般內容很多,設計到標書的各個方面,如翻譯公司不收取預付款。當B客戶投標失敗時,翻譯公司可能一分錢也收不到,很難拿到大部分錢,B客戶卻說:你翻譯得不好,不專業(yè),所以讓我們投標失敗。在這種情況下,
無錫專業(yè)翻譯公司也是非常被動的,實際上,B客戶競標失敗的原因很多,可能不是翻譯的問題。
上述結論表明,翻譯服務實際上屬于有針對性的定制服務,翻譯的東西只能為需求方提供,不能壟斷,不能用于其他目的,一旦需求方單方面終止合同,這類東西就成了廢物,因此,收取預付款啟動翻譯,是翻譯行業(yè)內部統一的合作方式,也是對合作雙方的一種保證,合作雙贏才是長期合作的前提。