什么樣的算正規翻譯公司? 正規翻譯公司主要指以翻譯為主要經營范圍的工商注冊公司,很多咨詢公司或者語言培訓機構也做翻譯服務,但不能算正規的翻譯公司,因為他們可能做的語種或者行業有限制。而正規翻譯公司,是多語種多行業的翻譯業務都可以做,除了筆譯口譯,聽譯、同傳、字幕、手語等等也屬于正規翻譯公司的服務范圍。 一個合格的正規翻譯公司,是能夠在客戶常見行業具有專業優勢、并有...
隨著2020年新冠在全球的蔓延,各國之間的流動渠道受到很大的限制,給分部在各家的跨國公司造成了巨大的麻煩,由此可能對整個翻譯行業造成什么樣的影響呢? 之前歐洲和亞洲仍然是翻譯主要市場,非洲和中東是新興市場,美國仍然是較大的翻譯市場。漢語、韓語、日語等亞洲語言的翻譯一直存在較高的需求,其次是阿拉伯語、非洲語等中東語言。 看看翻譯行業在未來一年能有什么期待是很有趣的,那...
MSDS(Material Safety Data Sheet) 即化學品安全技術說明書,亦可譯為化學品安全說明書或化學品安全數據說明書,國際上又稱為材料安全數據表或化學材料安全評估報告,是化工品制造商和采購商用于表明化工品的物理化學特點及其對人體健康的危害的一份文檔。企業銷售其產品之前,都會被告知向購買方提供MSDS,因此在化工品進出口過程中會經常用到MSDS翻譯服務。 ...
近年來,諸多國內科技期刊及細分學科領域不斷收獲喜訊,從另一方面來說,影響因子只是評價期刊的一個指標,不能完全等同于期刊學術質量。此外,在內容本身之外,我們的科技期刊的發展模式也在探索中前進從“借船出海的國外出版平臺,到更為主動的集群式發展、分級試點以及期刊品牌模式這是對國內科學界話語權的捍衛,也是對我國科技期刊在國際學術出版陣營中實現突破和超越的身體力行的實踐。 隨...
技術專業的無錫翻譯公司除開應當有著技術專業的漢語翻譯生產量,還應當有技術專業的自糾自查工作能力,而自糾自查工作能力是漢語翻譯品質的一道十分關鍵的確保,根據技術專業的校審能夠使譯文翻譯交到顧客手里時要更為安心。 一般校審便是對譯文翻譯開展查驗的全過程,不但要查詢譯文翻譯是不是有誤譯,漏譯,標點不正確,錯字,英文大小寫,語法錯誤,單復數,語匯時態等基...
無錫靈格翻譯有限公司,一直潛心專研如何提高翻譯質量,使譯文更地道。 以下是無錫靈格翻譯公司總結的關鍵點: 一、避免返工 盡量初稿就把翻譯做好。編輯和修改工作錯綜復雜、變化不定,而且非常耗時。所以,盡力像實時發布譯文一樣翻譯好每個詞語。推拖到以后的工作越少,編輯和校對過程中這些工作被忽略的機會就越小。一份文件翻譯初稿如果很差,后期再如何審核和修訂潤色也不會達...
全球化的經濟背景為翻譯行業創造了良好的發展環境,中小型翻譯公司面臨著前所未有的良好發展契機。據統計 2005 年中國 翻譯市場產值為人民幣 210 億元,2007 年則達到 300 億元(林華:2006)。 為了在這一產業中占得先機,翻譯公司如雨后春筍般在 各地紛紛涌現,據稱 2002&nb...
要想學好英語,那就要掌握英語的聽,說,讀,寫,譯幾個方法。無錫靈格翻譯公司給大家介紹幾種英語翻譯常用的方法,大家可以作為學習的參考。 ??一.省譯法 ??這是與增譯法相對應的 翻譯方法,即刪去不符合目標語思維習慣、語言習慣和表達方式的詞語,以避免譯文累贅。增譯法的例句反之即可。 ??二.轉換法 ??指翻譯過程中為了使譯文符合目標語的表述方式、方法和習慣而對原句中的詞類、...